← Volver a Buscar

Jueces 20:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah shall go up first.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los israelitas se levantaron y fueron a la casa de Dios para pedir la dirección de Dios. Dijeron: '¿Cuál de nuestras tribus debe atacar primero a la tribu de Benjamín?' Y el SEÑOR respondió: 'Judá debe ir primero.'

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas buscaron la dirección de Dios antes de la batalla, y Él les indicó que Judá debía liderar el ataque contra Benjamín.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, the Israelites were living in a time of frequent tribal conflicts and moral decline without a centralized king to maintain order. The specific context of this verse involves the other tribes of Israel responding to the horrific crimes committed by men in the city of Gibeah within the tribe of Benjamin, leading to a call for war. They sought divine guidance at Bethel to determine which tribe should lead the attack, reflecting their dependence on God for direction in battles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar