← Volver a Buscar

Jueces 2:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso llamaron a ese lugar Boquim, y allí ofrecieron sacrificios al SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas nombraron el lugar Boquim y ofrecieron sacrificios a Dios allí.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, after the Israelites entered the Promised Land, an angel of the Lord appeared and rebuked them for failing to drive out the Canaanites and for making covenants with the local people, which violated God's commands. This rebuke caused the Israelites to weep in remorse, leading them to name the place Bochim, meaning "weepers," as a lasting reminder of their sorrow and failure. They then offered sacrifices to the Lord as an act of worship and recommitment to their covenant.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar