← Volver a Buscar

Jueces 19:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Le respondió: 'Estamos viajando desde Belén de Judá hacia la región montañosa de Efraín, de donde soy. Fui a Belén de Judá, pero ahora me dirijo a la casa del SEÑOR, y nadie nos ha ofrecido un lugar para quedarnos.'

⚡ EN RESUMEN

Un levita viajero explica su ruta desde Belén hacia Efraín y lamenta que nadie les haya dado hospedaje.

📚 Contexto Histórico

In the time of the Judges, Israel was a loose confederation of tribes without a central king, leading to widespread moral and social disorder as described in the book. This verse occurs during a dark narrative where a Levite is traveling from Bethlehem in Judah to his home in the hill country of Ephraim, seeking lodging in the Benjamite city of Gibeah after retrieving his concubine. His plea highlights the lack of hospitality and the dangers travelers faced in an era of declining societal values.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar