← Volver a Buscar

Jueces 19:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto him, We are passing from Bethlehemjudah toward the side of mount Ephraim; from thence am I: and I went to Bethlehemjudah, but I am now going to the house of the LORD; and there is no man that receiveth me to house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Le respondió: 'Estamos viajando desde Belén de Judá hacia la región montañosa de Efraín, de donde soy. Fui a Belén de Judá, pero ahora me dirijo a la casa del SEÑOR, y nadie nos ha ofrecido un lugar para quedarnos.'

⚡ EN RESUMEN

Un levita viajero explica su ruta desde Belén hacia Efraín y lamenta que nadie les haya dado hospedaje.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the dark period of the judges when Israel had no king and moral chaos prevailed. The Levite was a religious leader traveling with his concubine, and hospitality to travelers was considered a sacred duty in ancient Middle Eastern culture. The fact that no one would offer them shelter shows how far Israel had fallen from God's standards of love and care for others.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar