← Volver a Buscar

Jueces 18:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then answered the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces los cinco hombres que habían ido a explorar la tierra de Lais hablaron a sus hermanos de tribu y dijeron: '¿Saben que en estas casas hay un chaleco sagrado, dioses domésticos, una imagen tallada y un ídolo de metal? Ahora piensen qué deben hacer.'

⚡ EN RESUMEN

Los exploradores informaron a su tribu sobre los objetos religiosos que encontraron y les pidieron decidir qué hacer al respecto.

📚 Contexto Histórico

In the era of the Judges, Israel was a collection of tribes without a king, leading to widespread moral decline and frequent acts of idolatry as people turned away from God's laws. The tribe of Dan, who had not fully secured their allotted territory, sent spies to scout the peaceful city of Laish, where they encountered idolatrous objects in the home of a man named Micah. This incident reflects the broader cultural unfaithfulness in Israel, where individuals created their own religious practices instead of following the covenant with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar