← Volver a Buscar

Jueces 16:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Samson said, Let me die with the Philistines. And he bowed himself with all his might; and the house fell upon the lords, and upon all the people that were therein. So the dead which he slew at his death were more than they which he slew in his life.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Sansón dijo: 'Que muera yo junto con los filisteos.' Entonces empujó con toda su fuerza, y el edificio se derrumbó sobre los gobernantes y toda la gente que estaba adentro. El número de enemigos que mató al morir fue mayor que todos los que había matado durante su vida.

⚡ EN RESUMEN

Sansón sacrificó su vida para derrotar a más enemigos en su muerte que en toda su vida.

📚 Contexto Histórico

In the book of Judges, Samson was a judge of Israel, empowered by God with extraordinary strength to deliver his people from Philistine oppression, but his life was marked by personal flaws and poor choices. After being betrayed by Delilah, who cut his hair and removed his source of strength, the Philistines captured and blinded him, forcing him to entertain them in their temple. In this climactic moment, Samson called out to God one last time, regained his strength, and pulled down the pillars of the temple, killing himself along with thousands of Philistines.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar