← Volver a Buscar

Jueces 15:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y los atacó con gran furia, matando a muchos de ellos. Después bajó y se quedó en una cueva en la peña de Etam.

⚡ EN RESUMEN

Sansón atacó ferozmente a sus enemigos y luego se refugió en una cueva en la peña de Etam.

📚 Contexto Histórico

In the period of the Judges, Israel was a loosely governed nation frequently oppressed by neighboring peoples like the Philistines, and God raised up leaders called judges to deliver them. Samson, a Nazirite dedicated to God from birth with supernatural strength, was in the midst of a personal conflict with the Philistines after they betrayed and killed his wife, leading him to launch a devastating attack on them. After this fierce assault, he sought refuge in the rock of Etam to evade further retaliation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar