← Volver a Buscar

Jueces 15:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they spake unto him, saying, No; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Le dijeron: 'No, no te mataremos. Pero te ataremos bien fuerte y te entregaremos a ellos.' Entonces lo ataron con dos cuerdas nuevas y lo subieron del peñasco.

⚡ EN RESUMEN

Los hombres de Judá prometieron no matar a Sansón, pero lo ataron para entregarlo a los filisteos.

📚 Contexto Histórico

During the time of the Judges, Israel was under the oppression of the Philistines, a powerful enemy nation that often raided and dominated the land. Samson, a Nazirite chosen by God with supernatural strength, had been carrying out attacks on the Philistines in retaliation for personal betrayals, which escalated tensions. The men of Judah, fearing that Samson's actions would bring more retaliation upon their own people, chose to bind him and hand him over to avoid further conflict.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar