← Volver a Buscar

Jueces 14:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El Espíritu del SEÑOR vino poderosamente sobre él, y desgarró al león con sus propias manos tan fácilmente como si fuera un cabrito. No tenía armas consigo, pero no le contó a su padre ni a su madre lo que había hecho.

⚡ EN RESUMEN

El Espíritu del SEÑOR le dio a Sansón fuerza sobrenatural para matar un león con sus propias manos, pero guardó el hecho en secreto.

📚 Contexto Histórico

In the book of Judges, Samson was a Nazarite dedicated to God from birth, chosen to begin delivering Israel from the oppression of the Philistines during a time of moral and spiritual decline. As he traveled to Timnah to arrange his marriage to a Philistine woman, he encountered a young lion, and the Spirit of the LORD empowered him to tear it apart with his bare hands, demonstrating God's supernatural strength given to His chosen leaders. This event underscores the ongoing cycle of Israel's rebellion and God's deliverance through judges like Samson.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar