← Volver a Buscar

Jueces 11:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And now art thou any thing better than Balak the son of Zippor, king of Moab? did he ever strive against Israel, or did he ever fight against them,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ahora, ¿acaso eres mejor que Balac hijo de Zipor, rey de Moab? ¿Acaso él peleó contra Israel, o les hizo guerra?

⚡ EN RESUMEN

Jefté argumenta que ni siquiera el rey Balac de Moab se atrevió a pelear contra Israel por territorio.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, Jephthah, a leader of Israel, is addressing the king of Ammon during a territorial dispute, using historical examples to defend Israel's claims. He references Balak, the king of Moab, who attempted to curse the Israelites by hiring the prophet Balaam, as described in the Book of Numbers, but God turned those curses into blessings instead. This rhetorical question highlights how past enemies like Balak did not succeed in fighting Israel, underscoring God's protection over His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar