← Volver a Buscar

Jueces 9:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Gaal the son of Ebed said, Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? is not he the son of Jerubbaal? and Zebul his officer? serve the men of Hamor the father of Shechem: for why should we serve him?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Gaal, hijo de Ebed, dijo: '¿Quién es Abimelec, y quién es Siquem, para que le sirvamos? ¿No es él solamente el hijo de Jerobaal? ¿Y no es Zebul solamente su oficial? Nosotros deberíamos servir a los descendientes de Hamor, quien fue el fundador de Siquem. ¿Por qué deberíamos servir a Abimelec?'

⚡ EN RESUMEN

Gaal desafía la autoridad de Abimelec argumentando que no merece ser servido porque solo es hijo de Jerobaal y que deberían servir a los descendientes del fundador original de Siquem.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, Israel was in a turbulent period of cycles where the people turned away from God, faced oppression from enemies, and were delivered by judges raised up by God. Abimelech, the son of Gideon, had seized power in the city of Shechem through violence, including killing his own brothers, but his rule was met with growing unrest. Gaal son of Ebed challenged Abimelech's authority by appealing to the people's pride in their ancestor Hamor, the founder of Shechem, and questioned why they should serve a foreign ruler instead of their own.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar