← Volver a Buscar

Jueces 4:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ella dijo: 'Definitivamente iré contigo, pero este viaje que emprendes no te traerá honor, porque el SEÑOR entregará a Sísara en manos de una mujer.' Entonces Débora se levantó y fue con Barac a Cedes.

⚡ EN RESUMEN

Débora acepta acompañar a Barac, pero le advierte que la victoria será dada a una mujer, no a él.

📚 Contexto Histórico

This takes place during Israel's period of the judges, when the Israelites were oppressed by the Canaanite king Jabin and his military commander Sisera. Deborah was both a prophetess and judge who held court under a palm tree, and Barak was the military leader she called to fight against their oppressors. In ancient Near Eastern culture, military glory and honor typically went to male warriors, making Deborah's prophecy about a woman getting the victory quite remarkable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar