← Volver a Buscar

Jueces 4:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él le dijo: 'Por favor, dame un poco de agua para beber porque tengo sed.' Ella abrió un recipiente de leche, le dio de beber, y lo cubrió con una manta.

⚡ EN RESUMEN

Jael mostró hospitalidad a Sísara dándole leche en lugar de agua y cubriéndolo con una manta.

📚 Contexto Histórico

In the book of Judges, during a period of Israelite oppression under the Canaanite king Jabin, his army commander Sisera fled after a decisive defeat in battle led by the prophetess Deborah and the Israelite general Barak. Sisera sought refuge in the tent of Jael, a woman from the Kenite tribe whose husband had a peace treaty with the Canaanites, making her household appear as a safe haven. Unaware of Jael's loyalty to Israel's God, Sisera asked for water to quench his thirst, but she gave him milk instead, which was a cultural gesture of hospitality that ultimately led to his vulnerability.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar