← Volver a Buscar

Jueces 20:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel: for they have committed lewdness and folly in Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces tomé el cuerpo de mi concubina, la corté en pedazos, y envié los pedazos por todo el territorio que pertenece a Israel, porque han cometido una maldad terrible y actos vergonzosos en Israel.

⚡ EN RESUMEN

Un hombre envió pedazos del cuerpo de su concubina por todo Israel para denunciar la terrible maldad que había ocurrido.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of the account in the Book of Judges, which describes a time when Israel was ruled by judges rather than a king, leading to widespread moral decline and social disorder. In this specific story, a Levite's concubine was brutally assaulted and killed in the Benjamite town of Gibeah, prompting the Levite to send pieces of her body to the other tribes as a dramatic call for justice against the perpetrators. This act highlighted the deep corruption within Israel and sparked a civil war among the tribes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar