← Volver a Buscar

Jueces 20:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I will deliver them into thine hand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y Finees, hijo de Eleazar, hijo de Aarón, servía como sacerdote delante de ella en aquellos días, preguntando: '¿Debo salir otra vez a la batalla contra el pueblo de Benjamín, mis hermanos israelitas, o debo dejar de pelear?' Y el SEÑOR dijo: 'Sube y pelea; mañana te daré la victoria sobre ellos.'

⚡ EN RESUMEN

Dios le prometió a Israel la victoria sobre Benjamín cuando Finees consultó si debían continuar la batalla.

📚 Contexto Histórico

In the book of Judges, Israel was in a chaotic period without a king, leading to frequent tribal conflicts and moral lapses. The tribes of Israel had assembled to address a grave sin in the territory of Benjamin, where a woman was brutally assaulted and killed, prompting a demand for justice. They sought divine guidance through the priest Phinehas at the ark of the covenant before continuing their battle against their fellow Israelites.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar