← Volver a Buscar

Jueces 2:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Un ángel del SEÑOR subió de Gilgal a Boquim y dijo: 'Yo los saqué de Egipto y los traje a la tierra que prometí a sus antepasados. Dije que nunca rompería mi pacto con ustedes.'

⚡ EN RESUMEN

Dios recordó a los israelitas que Él los había liberado de Egipto y prometido nunca romper su pacto con ellos.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Joshua's death when the Israelites had settled in the promised land but were beginning to compromise with the pagan nations around them. Gilgal was where the Israelites first camped after crossing the Jordan River, while Bochim (meaning 'weepers') became the place where they would weep over their unfaithfulness. The angel is speaking as God's representative, reminding them of the Exodus and God's faithfulness to the covenant made with Abraham, Isaac, and Jacob.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar