← Volver a Buscar

Judas 1:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Recuerdan cómo les advirtieron que en los últimos días habría personas que se burlarían de la fe y simplemente seguirían cualquier deseo egoísta que tuvieran, ignorando completamente a Dios?

⚡ EN RESUMEN

Los apóstoles advirtieron que en los últimos tiempos vendrían burladores que seguirían sus propios deseos impíos en lugar de obedecer a Dios.

📚 Contexto Histórico

The letter of Jude was written in the first century AD by Jude, the brother of James, to address threats within early Christian communities from false teachers and ungodly individuals. It draws on prophecies from apostles like Peter, who warned that in the last days, scoffers would emerge to mock the faith and indulge in selfish desires. This verse serves as a reminder to believers of these forewarnings amid growing apostasy in the church.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar