← Volver a Buscar

Juan 8:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Moisés nos mandó en la ley que a personas como esta se les debe apedrear hasta la muerte. Entonces, ¿qué dices que debemos hacer?

⚡ EN RESUMEN

Los líderes religiosos confrontan a Jesús citando la ley de Moisés sobre el castigo por adulterio para ponerlo a prueba.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, during Jesus' ministry in Jerusalem, the Pharisees often challenged him with questions about the Jewish law to test his authority and trap him in a controversy. This verse refers to the Mosaic Law from the Old Testament, which prescribed stoning as a punishment for adultery, reflecting the strict moral and legal standards of ancient Israelite society. The scene is part of a narrative where religious leaders brought a woman caught in adultery to Jesus to see if he would enforce the law or offer a different response.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar