← Volver a Buscar

Juan 5:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto hizo que los líderes religiosos estuvieran aún más decididos a matarlo. No era solo que había quebrantado sus reglas del sábado, sino que estaba llamando a Dios su Padre, básicamente afirmando ser igual a Dios.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes religiosos querían matar a Jesús porque quebrantó el sábado y se declaró igual a Dios al llamarlo su Padre.

📚 Contexto Histórico

In the first century, Jewish religious leaders strictly enforced the Sabbath as a day of rest, based on God's commands in the Old Testament, viewing any form of work as a serious violation. Jesus had just healed a man on the Sabbath, which they saw as breaking the law, and His claim to be God's Son was interpreted as making Himself equal to God, a statement they considered blasphemous. This heightened tension led to increased hostility toward Him in the context of Roman-occupied Judea.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar