← Volver a Buscar

Juan 4:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La mujer le dijo: 'Señor, no tienes ni siquiera un balde, y este pozo es muy profundo. ¿De dónde vas a sacar esa agua viva de la que hablas?'

⚡ EN RESUMEN

La mujer no entendía cómo Jesús podía darle agua viva sin tener los medios para sacarla del pozo.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar