← Volver a Buscar

Juan 19:33

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero cuando llegaron a Jesús, vieron que ya había muerto, así que no le quebraron las piernas.

⚡ EN RESUMEN

Los soldados no quebraron las piernas de Jesús porque ya estaba muerto cuando llegaron a él.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, John 19:33 is part of the Gospel account describing the crucifixion of Jesus, where Roman soldiers were following a common practice of breaking the legs of those on crosses to hasten death and comply with Jewish customs before the Sabbath. This act was rooted in the Passover regulations, as seen in the Old Testament, to ensure bodies were not left hanging overnight. However, since Jesus was already dead, this spared Him from the procedure, fulfilling prophecies like those in Exodus 12:46 and Psalm 34:20 that no bone of the Messiah would be broken.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar