← Volver a Buscar

Juan 11:37

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Algunos de la multitud dijeron: '¿No pudo este hombre, que abrió los ojos del ciego, haber impedido que Lázaro muriera?'

⚡ EN RESUMEN

Algunas personas cuestionaron por qué Jesús no evitó la muerte de Lázaro si tenía poder para sanar.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of John, this verse takes place during the story of Lazarus, a close friend of Jesus who had recently died. The people questioning Jesus are referring to his earlier miracle of healing a man born blind, as described in John 9, and they are expressing doubt about why he didn't use his power to prevent Lazarus' death. This moment highlights the growing skepticism and mixed reactions among the crowds as Jesus' ministry approached its climax.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar