← Volver a Buscar

Josué 9:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto es lo que haremos con ellos: los dejaremos vivir, para que la ira de Dios no venga sobre nosotros por el juramento que les hicimos.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas decidieron respetar su juramento y dejar vivir a los gabaonitas para evitar la ira de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the book of Joshua, the Israelites were conquering the Promised Land as God had commanded, and they encountered the Gibeonites who feared destruction and deceived them by pretending to be from a distant land to secure a peace treaty. When the Israelites discovered the trickery, they realized they had sworn an oath that could not be broken without invoking God's wrath, as oaths were sacred commitments in ancient Near Eastern culture. This decision highlighted the importance of honoring vows despite the circumstances.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar