← Volver a Buscar

Josué 4:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los sacerdotes que llevaban el arca permanecieron en el medio del río Jordán hasta que se completó todo lo que el SEÑOR había mandado a Josué que dijera al pueblo, siguiendo todas las instrucciones que Moisés le había dado a Josué. Entonces el pueblo se apresuró a cruzar el río.

⚡ EN RESUMEN

Los sacerdotes permanecieron en el río hasta que el pueblo completó el cruce según las instrucciones de Dios.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Joshua, the Israelites were finally entering the Promised Land after forty years of wandering in the wilderness, following their exodus from Egypt. The priests carried the Ark of the Covenant and stood in the middle of the Jordan River, holding back the waters until all the people had safely crossed, as God had instructed Joshua in fulfillment of what Moses had commanded. This miraculous event demonstrated God's power and faithfulness, similar to the parting of the Red Sea, marking a pivotal moment in Israel's history as they prepared to conquer the land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar