← Volver a Buscar

Josué 3:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y esto es lo que pasará: tan pronto como los sacerdotes que llevan el arca del SEÑOR, quien es el Señor de toda la tierra, pongan sus pies en el río Jordán, el agua dejará de fluir desde arriba y se amontonará como una muralla.

⚡ EN RESUMEN

Cuando los sacerdotes con el arca entren al Jordán, las aguas se detendrán y se amontonarán como una muralla.

📚 Contexto Histórico

This occurs as the Israelites are finally entering the Promised Land after 40 years in the wilderness. The Jordan River was at flood stage, making it normally impossible to cross with over a million people, their families, and possessions. God commanded the priests to carry the ark of the covenant (representing His presence) and step into the dangerous waters first as an act of faith.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar