← Volver a Buscar

Josué 24:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Envié avispones delante de ustedes, que los expulsaron de su presencia, incluyendo a los dos reyes de los amorreos. Pero esta victoria no vino de su espada ni de su arco.

⚡ EN RESUMEN

Dios les dio la victoria usando avispones, no por sus propias armas.

📚 Contexto Histórico

In the book of Joshua, this verse is part of Joshua's farewell address to the Israelites as they settled in the Promised Land, where he recounts God's miraculous interventions during the conquest of Canaan. Joshua emphasizes that God sent hornets to drive out the Amorite kings, illustrating divine assistance rather than reliance on human weapons like swords or bows. This highlights God's role in fulfilling His promises to the Israelites amidst their battles for the land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar