← Volver a Buscar

Josué 2:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Escucha, cuando vengamos a atacar la tierra, debes atar este cordón rojo en la ventana por donde nos bajaste. Y debes traer a tu padre, madre, hermanos y toda tu familia a tu casa contigo.

⚡ EN RESUMEN

Rahab debía colocar el cordón rojo en su ventana y reunir a toda su familia en su casa para protegerlos durante el ataque.

📚 Contexto Histórico

In the book of Joshua, the Israelites were preparing to conquer the Promised Land after their exodus from Egypt, and they sent spies to scout the city of Jericho. Rahab, a resident of Jericho and a prostitute, protected these spies by hiding them in her home and helping them escape through her window. In return, the spies instructed her to tie a scarlet thread in that same window as a sign for the Israelites to spare her and her family during the upcoming attack.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar