← Volver a Buscar

Josué 18:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La línea fronteriza se trazó desde el norte y salió hacia En-semes, luego continuó hacia Gelilot, que está frente al camino que sube a Adumín, y después bajó hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén.

⚡ EN RESUMEN

La frontera fue marcada con puntos específicos desde En-semes hasta la piedra de Bohán.

📚 Contexto Histórico

After conquering the Promised Land, Joshua was dividing the territory among the twelve tribes of Israel according to God's instructions. This verse describes part of Benjamin's tribal boundary, using landmarks that would have been well-known to the Israelites at that time. The careful recording of these boundaries was crucial for preventing future disputes between tribes and ensuring each family knew their inheritance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar