← Volver a Buscar

Josué 18:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Bethhoron southward; and the goings out thereof were at Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La línea fronteriza fue trazada desde allí y se curvó alrededor del rincón occidental, yendo hacia el sur desde el monte que está frente a Bet-horón por el lado sur. Terminó en Quiriat-baal (que también se llama Quiriat-jearim), una ciudad que pertenecía al pueblo de Judá. Esto formó la frontera occidental.

⚡ EN RESUMEN

La frontera occidental del territorio se extendía desde el monte frente a Bet-horón hasta Quiriat-jearim, ciudad de Judá.

📚 Contexto Histórico

This passage occurs during the division of the Promised Land among the twelve tribes of Israel after their conquest under Joshua's leadership. The detailed boundary descriptions were crucial for establishing each tribe's inheritance and preventing territorial disputes. Kiriath-jearim was a significant city that later became famous as the resting place of the Ark of the Covenant for about 20 years.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar