← Volver a Buscar

Josué 22:33

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esta noticia alegró a los israelitas, y alabaron a Dios. Decidieron no ir a la guerra contra las tribus de Rubén y Gad, ni destruir la tierra donde vivían.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas se alegraron con la explicación y decidieron no hacer guerra contra las tribus de Rubén y Gad.

📚 Contexto Histórico

This verse concludes the story of a near civil war among the Israelite tribes. The eastern tribes (Reuben, Gad, and half of Manasseh) had built an altar by the Jordan River, which the western tribes initially thought was an act of rebellion against God. After sending a delegation to investigate, they discovered the altar was actually built as a witness to future generations that the eastern tribes also belonged to the Lord, not for forbidden sacrifices.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar