← Volver a Buscar

Juan 19:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces los soldados dijeron: 'No la rompamos, mejor echemos suertes para ver quién se la queda.' Esto cumplió lo que estaba escrito en las Escrituras: 'Repartieron mis vestidos entre ellos, y sobre mi ropa echaron suertes.' Esto fue exactamente lo que hicieron los soldados.

⚡ EN RESUMEN

Los soldados cumplieron sin saberlo las profecías bíblicas al echar suertes por la ropa de Jesús en lugar de romperla.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of John 19:24, Jesus has been crucified by the Romans, and the soldiers are dividing his garments as a common practice among executioners to claim spoils from the condemned, reflecting the brutal realities of ancient Roman crucifixions. This specific act of casting lots for Jesus' seamless tunic directly fulfills the prophecy in Psalm 22:18, an Old Testament passage that foretold the Messiah's suffering and highlighted God's precise control over historical events. The event underscores how the New Testament authors saw Jesus' life as the culmination of Israel's scriptures.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar