← Volver a Buscar

Juan 15:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si no hubiera hecho estas obras extraordinarias que nadie más pudo hacer, no serían culpables de rechazarme. Pero han visto todo lo que he hecho y aun así han elegido odiarme tanto a mí como a mi Padre.

⚡ EN RESUMEN

Las personas que rechazan a Jesús después de ver sus obras milagrosas son culpables porque han tenido evidencia clara de quién es él.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of John, Jesus is speaking to his disciples during his farewell discourse, shortly before his arrest and crucifixion, as he explains the world's rejection of him. He refers to the miraculous works he performed, such as healing the sick and raising the dead, which were unique and fulfilled Old Testament prophecies, serving as undeniable evidence of his divine origin. Despite witnessing these signs, the Jewish religious leaders chose to reject and hate him, exposing their sin of willful unbelief in the face of God's revelation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar