← Volver a Buscar

Juan 10:33

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los líderes judíos le respondieron: 'No te apedreamos por hacer cosas buenas, sino por blasfemia. Tú eres solo un hombre común, pero andas por ahí diciendo que eres Dios.'

⚡ EN RESUMEN

Los líderes judíos acusaron a Jesús de blasfemia por afirmar ser Dios siendo un hombre común.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, during a Jewish festival in Jerusalem, Jesus was teaching in the temple and making bold claims about His identity, such as being the Good Shepherd and one with God. This provoked the religious leaders, who accused Him of blasphemy because under Jewish law, claiming to be God was a serious offense punishable by stoning. The confrontation highlights the growing opposition to Jesus as His ministry challenged the authority of the established religious elite.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar