← Volver a Buscar

Job 40:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso vas a anular mi juicio? ¿Me vas a condenar solo para que tú puedas tener la razón?

⚡ EN RESUMEN

Dios pregunta a Job si realmente pretende invalidar la justicia divina para justificarse a sí mismo.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in ancient times among the patriarchs, Job is a righteous man enduring severe suffering and questioning God's justice. God responds to Job's complaints in chapters 38-41 by speaking from a whirlwind, demonstrating His unmatched power and wisdom to put Job in his place. In Job 40:8, God directly challenges Job for attempting to undermine divine judgments in order to justify himself.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar