← Volver a Buscar

Job 36:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No mantiene vivos a los malvados, pero hace justicia a los pobres.

⚡ EN RESUMEN

Dios no preserva a los malvados pero defiende y hace justicia a los necesitados.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, Elihu is speaking to Job during his profound suffering, as part of a larger dialogue where Job's friends attempt to explain his trials through God's justice. Elihu emphasizes that God does not sustain the wicked but actively upholds the rights of the poor, countering the cultural assumption in ancient Near Eastern societies that prosperity reflected divine favor. This verse fits into the broader narrative of Job, which wrestles with themes of innocence, suffering, and divine sovereignty.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar