← Volver a Buscar

Job 34:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando Dios da paz, ¿quién puede causar problemas? Y cuando Dios decide esconderse, ¿quién puede verlo? Esto se aplica ya sea que esté tratando con una nación entera o con una sola persona.

⚡ EN RESUMEN

Dios tiene control absoluto sobre dar paz o esconderse, ya sea con naciones o individuos, y nadie puede interferir con su voluntad.

📚 Contexto Histórico

This is part of Elihu's speech to Job, where he's defending God's justice and sovereignty. Elihu is responding to Job's complaints about God's apparent absence during his suffering. In ancient times, people understood that nations and individuals both experienced God's favor or judgment, and rulers often attributed military victories or defeats to divine intervention.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar