← Volver a Buscar

Job 34:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore hearken unto me ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que escúchenme, personas sabias: Dios nunca haría algo malo o incorrecto. Es imposible que el Todopoderoso cometa pecado o actúe injustamente.

⚡ EN RESUMEN

Dios es completamente justo y nunca puede hacer el mal.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is set in ancient patriarchal times, likely in the Near East, and explores profound questions about human suffering and divine justice through the story of a righteous man named Job who endures great trials. In Job 34, Elihu, a younger character who enters the debate late, addresses Job and his friends, arguing passionately that God is entirely just and incapable of wrongdoing. This reflects the wisdom literature of the Old Testament, where speakers often debated God's character in the context of life's hardships.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar