← Volver a Buscar

Job 31:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If I beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si miré al sol cuando brillaba con esplendor, o contemplé la luna moviéndose en su resplandor por el cielo;

⚡ EN RESUMEN

Job niega haber adorado los astros celestiales, rechazando la idolatría hacia el sol y la luna.

📚 Contexto Histórico

In ancient times, sun and moon worship were common among pagan nations surrounding Israel. Many people believed these celestial bodies were gods or had divine power. Job is defending himself against the accusation that his suffering came from secretly worshiping false gods, which would have been considered a serious sin against the one true God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar