← Volver a Buscar

Job 28:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No se puede medir su valor contra el oro de Ofir, ni contra las piedras preciosas de ónice, ni contra los zafiros.

⚡ EN RESUMEN

La sabiduría es más valiosa que el oro más fino y las piedras preciosas más costosas.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in the ancient Near East during the patriarchal era, this verse appears in a poetic passage where the author explores the quest for wisdom, declaring it more valuable than any earthly riches. Ophir was a legendary source of gold, often mentioned in the Bible as a symbol of ultimate wealth, likely located in a distant region like Africa or Arabia. Onyx and sapphire were precious stones highly esteemed in ancient cultures for their rarity and beauty, used in jewelry and temple decorations to represent status and divine favor.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar