← Volver a Buscar

Job 26:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Cómo has dado consejo a quien no tiene sabiduría? ¿Y cómo has explicado claramente la verdad del asunto?

⚡ EN RESUMEN

Job cuestiona irónicamente si sus amigos realmente han dado consejos sabios y explicaciones claras.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, Job is enduring severe trials and responding to his friend Bildad, who has been offering misguided advice about Job's suffering. Job uses sarcasm to challenge Bildad's claims of wisdom, questioning how he has counseled someone lacking insight and declared truths so confidently. This dialogue reflects ancient Near Eastern discussions on human suffering, divine justice, and the limitations of earthly wisdom in the context of Israelite faith.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar