← Volver a Buscar

Jeremías 6:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aprende de esta advertencia, Jerusalén, o me apartaré de ti y te dejaré completamente vacía, una tierra donde nadie vive.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte a Jerusalén que debe escuchar su corrección o enfrentará el abandono y la desolación total.

📚 Contexto Histórico

In the 7th century BC, the prophet Jeremiah was delivering God's warnings to the people of Judah, especially in Jerusalem, amid a time of moral decline and threats from foreign powers like Babylon due to their idolatry and unfaithfulness to the covenant. This verse reflects God's urgent call for repentance to prevent the destruction of the city, as Jeremiah prophesied the consequences of ignoring divine instruction. Jerusalem, as the spiritual and political heart of the nation, represented the collective identity of God's chosen people facing potential judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar