← Volver a Buscar

Jeremías 6:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Oh pueblo mío, vístete de cilicio y revuélcate en ceniza. Lamenta y llora amargamente, como si lamentaras por tu hijo único, porque de repente vendrá sobre nosotros el destructor.

⚡ EN RESUMEN

Dios llama a su pueblo a lamentarse con profunda tristeza porque el juicio destructor vendrá súbitamente.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah prophesied during the final decades before Jerusalem's destruction by Babylon in 586 BC. He repeatedly warned the people of Judah that their disobedience to God would result in military conquest and exile. The 'spoiler' or destroyer refers to the Babylonian army that would soon devastate Jerusalem and take the survivors into captivity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar