← Volver a Buscar

Jeremías 6:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Pueblo de Benjamín, reúnanse y huyan de Jerusalén! Toquen la trompeta en Tecoa y enciendan una señal de fuego en la colina de Bet-haquerem, porque viene desastre del norte, trayendo terrible destrucción.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte al pueblo de Benjamín que huya de Jerusalén porque viene una terrible destrucción del norte.

📚 Contexto Histórico

This prophecy was given around 605-586 BC when the Babylonian Empire was rising to power under King Nebuchadnezzar. The tribe of Benjamin lived in and around Jerusalem, making them particularly vulnerable to the coming invasion. Jeremiah repeatedly warned of this 'foe from the north' - the Babylonians who would indeed destroy Jerusalem in 586 BC.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar