← Volver a Buscar

Jeremías 48:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Se puede escuchar el llanto y los lamentos que resuenan de ciudad en ciudad, desde Hesbón hasta Eleale y Jahaza, desde Zoar hasta Horonaim. Suena como una novilla joven que grita angustiada. Incluso los manantiales de Nimrim se han secado completamente.

⚡ EN RESUMEN

El lamento por la destrucción se extiende por toda la tierra y hasta las fuentes de agua se han agotado.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jeremiah was a prophet in Judah during the 7th and 6th centuries BC, delivering God's judgments against neighboring nations like Moab, which had a history of conflict with Israel and often allied with Israel's enemies. This verse specifically describes the cries of despair from Moabite cities such as Heshbon, Elealeh, and others, foretelling devastation during the Babylonian invasions around 586 BC. The imagery of a three-year-old heifer and desolated waters symbolizes the loss of strength and resources in Moab as part of God's sovereign judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar