← Volver a Buscar

Jeremías 46:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Anuncien por todo Egipto, en Migdol, Menfis y Tafnes. Díganle a todos: prepárense y alístense, porque la guerra viene contra todo lo que los rodea.

⚡ EN RESUMEN

Dios ordena advertir a todo Egipto que se prepare porque la guerra se acerca.

📚 Contexto Histórico

In the 6th century BC, the prophet Jeremiah was delivering God's messages of judgment against nations that had opposed Israel, as part of a broader series of prophecies about the consequences of their actions. This verse specifically warns the people of Egypt, naming key cities like Migdol, Noph (Memphis), and Tahpanhes, to prepare for an imminent invasion by the Babylonian army led by King Nebuchadnezzar. It reflects the historical reality of Babylon's military campaigns, which fulfilled God's warnings about the downfall of proud empires that ignored divine authority.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar