← Volver a Buscar

Jeremías 38:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esto dice el Señor: El que se quede en esta ciudad morirá por la espada, por el hambre o por la peste. Pero el que se entregue a los babilonios vivirá. Perderá todo lo demás, pero conservará su vida.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que quedarse en la ciudad significa muerte, pero rendirse a los babilonios significa conservar la vida.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jeremiah was a prophet speaking to the people of Judah during the Babylonian siege of Jerusalem around 586 BC, a time when the nation had repeatedly disobeyed God and faced severe judgment through invading armies. This verse reflects the dire circumstances of the siege led by King Nebuchadnezzar and the Chaldeans, where staying in the city meant facing death from war, starvation, and disease as divine consequences of their rebellion. Jeremiah's message urged surrender as a means of survival, emphasizing God's sovereignty over the outcome.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar