← Volver a Buscar

Jeremías 34:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero morirás en paz. Así como quemaron especias aromáticas para honrar a tus padres, los reyes que gobernaron antes que tú, también quemarán incienso por ti. Te llorarán y gritarán: '¡Ay, nuestro señor!' Esto es lo que yo, el SEÑOR, he declarado.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete que el rey morirá en paz y será honrado con rituales funerarios como sus antepasados reyes.

📚 Contexto Histórico

This prophecy was given to King Zedekiah of Judah during the final siege of Jerusalem by Babylon around 587 BC. Despite Zedekiah's rebellion against God and Nebuchadnezzar, God promised him a dignified death rather than execution. The 'burnings' refer to the ancient custom of burning aromatic spices and incense at royal funerals as a mark of honor and respect.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar