← Volver a Buscar

Jeremías 31:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thus saith the LORD, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así dice el SEÑOR: El pueblo que sobrevivió a la espada halló favor en el desierto; sí, Israel encontró gracia cuando fui a darles descanso.

⚡ EN RESUMEN

Dios mostró su gracia y favor al pueblo de Israel que sobrevivió, dándoles descanso después de sus sufrimientos.

📚 Contexto Histórico

This verse refers to Israel's experience in the wilderness after escaping slavery in Egypt, where God provided for them despite their wandering. Jeremiah is speaking during or after the Babylonian exile, reminding the people of God's past faithfulness. The prophet is encouraging the exiles that just as God showed grace to their ancestors who survived Egypt's sword, He will show grace to those who survive Babylon's destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar