← Volver a Buscar

Jeremías 23:36

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man’s word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No digan más 'mensaje de Dios', porque las propias palabras de cada persona se convertirán en su carga. Han torcido y corrompido las palabras del Dios viviente, el SEÑOR de los ejércitos que es nuestro Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte contra falsificar sus palabras, ya que las mentiras se vuelven una carga para quienes las pronuncian.

📚 Contexto Histórico

In the book of Jeremiah, the prophet is addressing the people of Judah during a time of moral and spiritual decline leading up to the Babylonian exile in the 6th century BC. False prophets were misusing the term "burden," which referred to divine oracles, to deliver their own fabricated messages instead of God's true words, leading to widespread deception. Jeremiah's warning emphasizes that this perversion of God's messages was not only misleading but also a direct affront to the authority of the living God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar