← Volver a Buscar

Jeremías 18:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los dispersaré como un viento fuerte del oriente dispersa las cosas delante de sus enemigos; les daré la espalda y no los miraré con favor cuando venga el desastre sobre ellos.

⚡ EN RESUMEN

Dios dispersará a su pueblo como el viento y les dará la espalda cuando llegue el desastre.

📚 Contexto Histórico

This verse comes during Jeremiah's ministry before Jerusalem's destruction in 586 BC, when the prophet was warning Judah about the consequences of their persistent idolatry and rejection of God's covenant. The 'east wind' was a hot, destructive desert wind familiar to people in that region, often used as a metaphor for divine judgment. God had repeatedly called His people back through various prophets, but they continued to worship false gods and ignore His commands.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar