← Volver a Buscar

Jeremías 6:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Prepárense para la batalla contra ella; vengan, ataquemos al mediodía. ¡Ay de nosotros! El día se está acabando, y las sombras de la tarde se están alargando.

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos se preparan para atacar pero se dan cuenta de que el tiempo se les está agotando.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Jeremiah, around the 6th century BC, the nation of Judah was facing an imminent invasion by the Babylonian empire as a consequence of their idolatry and disobedience to God. In Jeremiah 6:4, the prophet is relaying a message that depicts the enemy preparing for war, urging an attack at noon, which symbolizes the urgency and inevitability of God's judgment. This verse is part of a larger oracle warning the people of Jerusalem to repent before it's too late.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar